El 23 de marzo conectamos con Bucarest, con una maestra muy simpática llamada Cristina Milos
On March 23 we connected to Bucharest, with a very nice teacher named Christina Milos.
Les presentamos el libro de Don Quijote y su historia.
We presented the book and the story of Don Quijote
La vida de cervantes.
Cervante´s life
Y nuestra tierra que es Castilla-La Mancha
And our land, Castilla-La Mancha
La maestra de español era muy graciosa y simpática, su español era perfecto. Nos hizo preguntas
The Spanish teacher was very friendly. His Spanish was perfect. She asked us questions
Niños-
Lucía:
Hoy hemos hablado con Rumanía. Al principio empezó a hablar Jose Manuel sobre el Quijote y luego empezamos a hablar nosotros. Primero hablé yo, luego Rosa Mari, luego Sara. Ellos nos hicieron muchas preguntas. En la presentación hablamos sobre los paisajes del Quijote, las aventuras que corrio.
María:
Hemos enseñado a Cervantes, los lugares por lo que viajó. Don Quijote estaba loco, quería luchar contra los molinos y por último los niños nos preguntaron muchas cosas y nos saludaron al final.
Lucia:
Today we talked with Romania. At first Jose Manuel started talking about Don Quixote and then we started talking. I spoke first about Quxote´s story, and then Rosa Mari, then Sara. They made us many questions. In the presentation we talked about the landscapes of Don Quixote, the adventures he ran.
Mary:
We have taught Cervantes, the places he traveled. Don Quixote was mad, wanted to fight windmills and finally the children asked us many things and we were greeted at the end.